Hē Palaia Diathēkē kata tous Hebdomēkonta: i.e. Vetus Testamentum Graecum ex Versione Septuaginta Interpretum : una cum Libris Apocryphis secundum exemplar Vaticanum Romae editum et aliquoties recognitum, quod nunc denuo ad optimos quasque editiones recensuit et potiores quasdam Cod. Alexandrini et aliorum lectiones variantes, Volume 2apud Bernhardum Christoph. Breitkopfium, 1730 - 1582 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
αἱ ἂν ἀπ ἀπὸ τῆς ἀπὸ τῶν αὐτὰ αὐτε αὐτὲς αὐτῇ αὐτὴν αὐτῆς αὐτό αὐτοὶ αὐτοῖς αὐτὸν αὐτὸς αὐτῷ αὐτῶν βασιλέως γὰρ γῇ δὲ διὰ Διατέτο ἐ μὴ ἐὰν ἐγὼ ἐδὲ ἔθνη ἐθνῶν εἰ εἶπεν εἰς τὴν ἐκ ἐκ τῆς ἐκ τῶν ἐμὲ ἐν μέσῳ ἐν τῇ ἐν τοῖς ἐν τῷ ἐξ ἐπ ἐπὶ τὴν ἐπὶ τῆς ἔσαι ἔσιν ἔτι ἐφ ἕως ἡμᾶς ἡμέρας ἡμῖν ἡμῶν ἦν Θεῖ Ἱερεσαλήμ ἵνα Ἰσραὴλ καὶ ἀπὸ Καὶ εἶπε καὶ εἰς καὶ ἐν καὶ ἐπὶ καὶ ἡ καὶ μὴ καὶ ὁ καὶ οἱ καὶ τὰ καὶ τὴν καὶ τοῖς καὶ ὡς κατὰ κυρία κυρίε κύριος ὁ κυρίῳ λόγες μὲν μετὰ νῦν ὁ βασιλεὺς ὁ Θεὸς ὃν ὅπως ὃς ὅτι πᾶν πάντα τὰ πάντες οἱ παρὰ πᾶς περὶ πρὸς πρὸς τὸν προσώπε σὲ σὺ ταῖς τὰς ταῦτα τες τῆ τὴν γῆν τῆς γῆς τί τὸ τὸν υἱοὶ ὑμᾶς ὑμῖν ὑμῶν ὑπὲρ ὑπὸ ὧν ὡς