Beiträge zum Verständnis von Viçâkhadatta's Mudrârâxasa: mit besonderer Berücksichtigung des Codex Parisinus : erster TheilJ. Huber, 1886 - 19 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aeltermann ajja ajjassa ajjo annam atas atha vâ Bedeutung beiden bhadra Brief Brust Çak Çakaṭadâsa cân Cânakya Candanadâsa Candragupta's Cara catena d'oro Codex Parisinus Copie von Lassen Dâruvarman desshalb Distichons Dramas edam ekâ Epitheton Erklärung erst esha fehlerhaft Feinde folgenden gataḥ Geist gesagt Geschick getötet grotumicchâmi heissen jetzt jivasiddhi náma karena katham kathayâmi kena kenapi Kusumapura l'amico lässt lesen liest loshtra Malayaketu Marazzi übersetzt Marazzi's Ueber mezzo Minister Mord müssen nandabhavanapraveçe nidarçanam nirudyogair offenbar Paris passt pesido praçamayitum prakâçam Rassaso râx Râxasa râxasena Recht Sache sagen sagt sarve scenische Bemerkung schlechten Dichters schreiben siddh Siddharthaka soll spätere Zuthat Stadt stanam steht Strophe svagatam svasti tadaham talana tassim samaë tatra Telang Text gekommen tvattaḥ übersetzt Marazzi übrigen cdd übrigen Handschriften unbegreiflich unmöglich unrichtig Unsere Stelle ursprüngliche Leseart Vairodhaka vatsa vayameva vede viņņavemi viruddham vistarena vorhergehenden wieder Wilson Worte zirka Zusammenhang