Die türkische Bibel, oder, Des Korans allererste deutsche Uebersetzung aus der arabischen UrschriftGarbe, 1772 |
Common terms and phrases
Alkorans Allmosen alsdann Arabischen Barme barmhers Barmherzigkeit beede Belohnung beschuldiget betitult bey Gott biß böse Buch Capitel chen cuch cure daben Dahero darinnen Dinge Engel Erden erschaffen fagen feine feyn fich find folche folle förchtet Gebett gedultig geglaubet gehet gehöret gekommen Gerechtigkeit Gesandten gethan gewiß glauben Glaubige gleich Gott förchten Gott weiß Gottlose groffen Gutes thun habt hält Hauß herabgeschickt hernach Herr Herrn Herzen hierinnen Himmel Hingegen Hölle Irrthum jüngsten Tag Kinder Knechte kommen Koran laß lassen Leute lich Lohn Lügen mächtig Mahomed Mecca Medina Menschen Moses Mosi Muselmanner muß Nahmen Gottes Pharao Propheten rechten Weeg Religion Sache sagen sagte Seele sehen send seyd seye seyn sollen sprach Strafe Sünden Tag der Auferstehung Thamud Theil thun thut Todt ungerecht Unglaubige unsere Zeichen Vatter vergeben verläugnen Verse Vich Volk vorhero warhaftig Warheit Warlich Weeg Gottes Weiber Weltleben werdet wider wieder wirst wohl Wohnung wollen wollt zigsten Erbarmers